IMG_1527

Malé opakování na dovolenou – dáme si oběd a večeři!

Na dovolené nemáme vždycky možnost dostat menu v restauraci ve svém mateřském jazyce. Když je k dispozici aspoň anglicky, s tím už se dá poradit! Dost už jsme si v minulosti připomněli, ale opakování nikdy neškodí. Minule jsme si opakovali snídaně. Tentokrát na téma oběd a večeře!!

Na začátek si to zase rozdělíme:

Breakfast – snídaně

Lunch (také dinner) – oběd

Dinner (také supper) – večeře

 

Číšník se určitě nejdřív zeptá na pití – vybíráme nealko, nebo pivo nebo vína ..

  • Coke – čti kouk – cola (light nebo zero je s umělým sladidlem) – známe z domova. V USA není Cola light ale Diet (čti dájet) Coke – dietní cola
  • Beer – čti bír – pivo (nealko je non alcoholic beer)
  • Water – voda – obvykle je s ledem – ice water nebo také mineral water – still nebo sparkling – minerálka – neperlivá nebo perlivá
  • Iced tea – ledový čaj – slazený nebo neslazený – sweet/unsweatened
  • Wine – red/white/sparkling – červené, bílé, šumivé

coca-cola-cold-drink-soft-drink-coke-50593

Nápoje jsou obvykle v USA „bezedné“, takže Vám dolévají další a další dle potřeby. Stojí samozřejmě o něco více. Ale dají Vám ho pak i s sebou – žádejte „to go cup“ – tedy kelímek s sebou.

Pokud si budete chtít dát předkrm, vybírejte v kolonce Appetizer nebo také Starter anebo Hors d´oeuvre.

Příklady takových předkrmů v angličtině – třeba v americké restauraci – mohou být:

  • Mozzarella sticks – smažená mozzarella – obvykle se podává s rajčatovou omáčkou – Marinara sauce
  • Nachos and salsa – nachos se salsou – to známe i od nás, jen v USA dostanete těch nachos plnou mísu …
  • Spinach and artichoke dip with nachos – nachos podávané s krémovým dipem ze špenátu a artyčoku – výborná záležitost, mimochodem 🙂

Pozor na to, zejména v USA jsou předkrmy velmi velké, takže se vyplatí si objednat jen jeden pro 2 i 3 osoby, pokud nemáte opravdu velký hlad a troufnete si i na velké hlavní jídlo nebo dokonce i dezert.

Oblíbené jsou i tzv. samplers – tj. vzorky poskládané z nejoblíbenějších předkrmů – ochutnáte toho více

Pokud máte menší hlad, objednáte si třeba salát – vybírejte mezi Salads. V USA se často setkáte s tím, že k salátu Vám v menu nabídnou často i polévku – soup.

Příklady polévek a salátů:

  • Caesar Salad  – známý Cézar salát – pozor – není s kuřetem a je to tak správně! Kuře si k němu ale obvykle můžete objednat
  • House Salad – obvykle míchaný salát
  • French onion soup – francouzská cibulačka
  • Chicken Tortilla soup – kuřecí polévka s tortilami

 

V některých restauracích najdete Lunch Combo – jsou to výhodnější a hlavně menší obědová menu – např. jídlo a salát nebo polévka a salát nebo jídlo a dezert. Obvykle si sami vybíráte z více možností – „Choose any two and create a combo“ – takže vyber si dvě možnosti a vytvoř si tak své menu, svoji kombinaci.

V USA se Vás pořád budou ptát při objednávce na spoustu věcí – pořád Vám dávají z něčeho vybrat. Třeba přílohy – obvykle si vybíráte 2-3. Prostě jsou v ceně – takže v kolonce Sides /Side dishes – přílohy – vyberete např.

  • baked potato – pečená brambora – obvykle něčím naplněná, zapečená
  • mashed potatoes – bramborová kaše – ať Vás v USA nepřekvapí, že jsou tam i slupky a obykle tam je i trochu česneku, bývá i zapečená
  • Mac and cheese – těstoviny se sýrem – moje nejoblíbenější .. 🙂
  • steamed broccoli – dušená brokolice
  • green beans – dušené zelené fazolky
  • french fries – hranolky
  • grilled veggies – grilovaná zelenina
IMG_1884_1024

Mac and cheese

Přílohy - baked beanes - pečené fazole a coleslaw - zelný salát

Přílohy – baked beans – pečené fazole a coleslaw – zelný salát

Pokud zvolíte třeba čínskou restauraci, v USA obvykle funguje All you can eat – neboli sněz, co můžeš – za jednotnou cenu. Nejen čínské restaurace ale takhle fungují. Takhle si můžete dát i pizzu nebo jižanská jídla. Zaplatíte a naberete si, kolik chcete. A nemusíte se moc stresovat s objednávkou.

Příklady nějakých amerických jídel:

  • (Classic) Burger  – normální americký burger s hranolkami – obvykle to může být i tzv. BLT Burger – a kdo si pamatuje z dřívějška, co to je to BLT? Bacon + Lettuce + Tomato – takže Slanina + salát a rajče – prostě to, co normálně v burgeru čekáte. Může to samozřejmě být i sandwich – BLT sandwich. Burgery jsou obvykle double, tripple … prostě kolik vrstev masa chceme 🙂

IMG_1526

  • Pasta – pokud si chci dát těstoviny, hledám v kolonce Pasta – názvy těstovin jsou obvykle italské, ty co známe i u nás. Marinara sauce je rajčatová omáčka a chutná v mnoha restauracích v podstatě stejně, což není špatně
  • Steak – chicken nebo pork nebo veal nebo lamb nebo beef – takže kuřecí, vepřový, telecí, jehněčí nebo hovězí … u těch hovězích obvykle  vybíráme, jak ho chceme připravit – je to stejné jako u nás – pokud si vyberete Medium, rozhodně nic nezkazíte. Well done (čti vel dan) by mohl být už trochu moc a rare (čti rér) zase málo).
  • Seafood –  (čti sífúd) – v této kategorii obykle najdete mořské plody – obvykle krevety – shrimp nebo steaky z ryby – fish fillet – třeba tuňák – tuna nebo losos – salmon (čti semon – to l tam skoro není)
    • úpravy mořských plodů jsou obvykle smažené (fried) anebo grilované (grilled)

Desserts – dezerty

Pokud se mě týká, a objednávám si v USA, po předkrmu a obědu/večři už na dezert obvykle nemám prostor. A hlavně i kdyby třeba malý prostor byl, americké dezerty jsou obrovské (huge). Opravdu – porce dortu je tak 3-4násobná než u nás. Takže je to jen pro opravdu veliké jedlíky nebo více lidí. Jsou velké, sladké a strašně kalorické 🙂 Ale některé jsou moc dobré – třeba:

  • Hot fudge cake – čokoládovo karamelový dort
  • Chocolate lava cake – obdoba čokoládového fondantu – takže tekutý vnitřek – to je ta „láva“ , ale proti tomu, co známe u nás je to tak pětinásobná velikost s obrovskou porcí šlehačky a zmrzliny
  • Churros – smažené nadýchané „tyčky“ z koblihového těsta – obykle se namáčí v tekuté čokoládě
  • Ice cream – zmrzlina + whipped cream – šlehačka
    • vanilla – vanilková
    • chocolate – čokoládová
    • strawberry – jahodová
    • pistachio – pistáciová (pozor – čteme: „pistašio“)
    • caramel – karamelová
  • cheesecake – pro jistotu – čteme: čískejk – a je to dort z tvarohového těsta (on to tedy není úplně tvaroh, z čeho se vyrábí, ale chuťově připomíná naše tvarohové dezerty
Churros

Churros

Pro zájemce některá americká menu z typických restaurací:

http://www.applebees.com/menu

https://www.chilis.com/menu

http://www.rubytuesday.com/menu

 

Jednotlivé potraviny si zopakujte v některých minulých příspěvcích – např. ovoce, zelenina nebo třeba to, co najdete na každém stolu –  dochucovadla.

 

Tak pěknou dovolenou a příště si  dáme i pár užitečných frází do restaurace !!

 

foto: pexels.com a Lucie Pomijová

 

 

Categories: Succulent English